眼睛明明想給微笑
yan jing ming ming xiang gei wei xiao
Eyes obviously want to smile
一眨眼卻擠出了汗
yi zha yan que ji chu le han
Blink of an eye is out of the Khan
這一雙手 明明握住了什麼
zhe yi shuang shou ming ming wo zhu le shen me
The hands holding what clearly
一握緊卻煙消雲散
yi wo jing que yan xiao yun shan
A clenched but dissapeared
如果耳朵聽過答案
ru guo er tuo ting guo da an
If the ears have heard the answer
為何嘴巴說不出來
wei he zui ba shuo bu chu lai
Mouth can not tell why
如果天空 真的想分享蔚藍
ru guo tian kong zhen de xiang fen xiang wei lan
If you really want to share the blue sky
為何我在看卻像與我無關
wei he wo zai kan que xiang yu wo wu guan
Why am I looking at are like nothing to me
像一顆星 以為戰勝黑暗
xiang yi ge xing yi wei zhan sheng hei an
Like a star that over darkness
像一陣風 以為站在雲端
xiang yi zheng feng yi wei zhan zai yun duan
Standing in the clouds like a gust of wind that
就像你我之間那些深的淺的期待
jiu xiang ni wo zhi jian na xie sheng de qian de qi dai
Just like yu and me who look forward to shallow path
也許 全都是誤會
ye xu quan dou shi wu hui
Perhaps all is a misunderstanding
如果胸口有過溫暖
ru guo xiong kou you guo wen nuan
If the chest had a warm
為何心事從沒燦爛
wei he xin shi cong mei can lan
Why never a brilliant mind
如果大海 真的有那麼勇敢
ru guo da hai zhen de you na me yong gan
If the sea is really so brave
為何海浪卻遲遲靠不了岸
wei he hai lang que chi chi kao bu liao an
Why cannot shore by the waves but slow
像一顆星 以為戰勝黑暗
xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
Thought over the darkness like a star
像一陣風 以為站在雲端
xiang yi zheng feng yi wei zhan zai yun duan
That stand in the clouds like the wind
就像你我之間那些深的淺的期待
jiu xiang ni wo zhi jian na xie sheng de qian de qi dai
It looks like a promise that has ever wishes, forget the candies blow out
也許 全都是誤會
ye xu quan dou shi wu hui
That dream has not done
像一顆星 以為戰勝黑暗
xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
Perhaps the sun had not thought to be generous
像一陣風 以為站在雲端
xiang yi zheng feng yi wei zhan zai yun duan
perhaps only for their irrigation water
像支許過願望後忘了吹熄的蠟燭
xiang zhi xu guo yuan wang hou wang le cui xi de la zhu
As between you and I regret such a wonderful
以為 夢還沒做完
yi wei meng hai mei zuo wan
May all be mistaken
也許陽光 沒想過要慷慨
ye xu yang guang mei xiang guo yao kang kai
Perhaps the sun had not thought to be generous
也許雨水 只為自己灌溉
ye xu yu shui zhi wei zi ji guan gai
Perhaps only for their irrigation water
就像你我之間那麼精彩的遺憾
jiu xiang ni wo zhi jian na me jing cai de yi han
As between you and I regret such a wonderful
也許 全都是誤會
ye xu quan dou shi wu hui
May all be mistaken
- 飛輪海 -
- Fahrenheit -
Translation: http://ranwada.blogspot.com/2010/09/wu-hui-mistake-chinese-pinyin-english.html
0 komentar:
Posting Komentar